Cum să spui Paște fericită în ebraică: 8 pași (cu imagini)

Cuprins:

Cum să spui Paște fericită în ebraică: 8 pași (cu imagini)
Cum să spui Paște fericită în ebraică: 8 pași (cu imagini)
Anonim

Festivalul de primăvară al Paștelui comemorează emanciparea vechilor israeliți din sclavie. Sărbătoarea este un prilej bucuros în religia evreiască. Dacă ai prieteni sau familie evreiești, îi poți impresiona și câștiga o reputație de adevărat om învățând să spui „Paște fericit” în limba ebraică.

Pași

Metoda 1 din 2: Spunerea „Paștele fericit”

Spune Paște fericită în ebraică Pasul 1
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 1

Pasul 1. Spune „Sameach” pentru „fericit

" În ebraică, ideea fericirii este exprimată cu cuvântul „Simcha”. Pentru a spune „fericit” ca adjectiv, folosim „sameach”, care derivă din substantiv.

Acest cuvânt se pronunță " sah-MEY-akh. „Folosiți un sunet„ k”dur cu o calitate aspră din partea din spate a gâtului. Nu utilizați un sunet„ ch”englezesc.

Spune Paște fericită în ebraică Pasul 2
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 2

Pasul 2. Folosiți „Pesach” pentru „Paște”

" Acesta este numele tradițional ebraic pentru sărbătoare.

„Pesach” se pronunță „ PAY-șosete. "Este pronunțat aproape exact ca aceste două cuvinte englezești. Din nou, încheiați cuvântul cu un sunet dur, aspru" kh ", nu cu un sunet" ch ".

Spune Paște fericită în ebraică Pasul 3
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 3

Pasul 3. Răsuciți ordinea cuvintelor

În expresiile ebraice, cuvintele dintr-o propoziție nu sunt întotdeauna în aceeași ordine în care sunt în limba engleză. În acest caz, adjectivul vine după substantiv, deci „Paștele fericit” este de fapt „Pesach Sameach”.

Pentru a pronunța întreaga frază, puneți împreună pronunțiile de mai sus: " PAY-ciorap sah-MEY-akh. "Felicitați-vă pentru că ați învățat o nouă frază ebraică!

Metoda 2 din 2: Alte lucruri de spus

Spune Paște fericită în ebraică Pasul 4
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 4

Pasul 1. Opțional, puneți „chag” la începutul „Pesach sameach

" „Chag” este cuvântul ebraic tradițional pentru „sărbătoare” din Scriptură. A spune „chag Pesach sameach” este practic ca a spune „Festivalul Paștelui fericit!” Acest lucru nu este cu adevărat mai bun sau mai rău decât fraza de bază de mai sus - doar diferită.

  • „Chag” se pronunță „ KHAHG. "Este similar cu cuvântul englezesc" cog ", cu același sunet răsuflat și răgușit descris mai sus folosit pentru c.
  • Unele surse sugerează că „chag” este folosit în special de evreii sefardici.
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 5
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 5

Pasul 2. Lăsați „Pesach” pentru „Chag Sameach”

" Literal, aceasta înseamnă „festival fericit”. Este un pic ca și cum ai spune „Happy holidays” în engleză.

Puteți utiliza acest lucru pentru majoritatea sărbătorilor evreiești, dar cel mai bine este pentru Paște, Sukkot și Shavu'ot, care sunt din punct de vedere tehnic singurele festivaluri religioase. Chanukah și alte zile de sărbătoare sunt din punct de vedere tehnic sărbători

Spune Paște fericită în ebraică Pasul 6
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 6

Pasul 3. Folosiți „Chag kasher v'sameach” pentru a impresiona

Acesta este un mod oarecum elegant de a ura cuiva o vacanță fericită. Înțelesul grosolan este „Să aveți o vacanță fericită și kosher”. Aici faceți referire la conceptul evreiesc de Kashrut (legile dietetice religioase).

Această frază se pronunță „ KHAGH kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh. "" Chag "și" sameach "sunt pronunțate la fel ca mai sus." Kasher "folosește un sunet r ușor pronunțat chiar în spatele gurii - aproape ca un r francez. Nu uitați să adăugați un sunet v foarte rapid înainte de „sameach”.

Spune Paște fericită în ebraică Pasul 7
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 7

Pasul 4. Încercați „Chag Kashruth Pesach” pentru un salut specific Paștelui

Semnificația de aici este similară cu fraza de mai sus: „Să aveți Paște kosher fericit”. Diferența este că această frază menționează în mod specific Paștele, în timp ce cea de mai sus este folosită pentru multe sărbători.

Puteți pronunța „kashruth” ca „ kash-ROOT"sau" kash-RUTH"- ambele sunt acceptabile. În ambele cazuri, folosiți vârful limbii pentru a face un sunet r ușor. Acest lucru este destul de similar cu sunetul r spaniol.

Spune Paște fericită în ebraică Pasul 8
Spune Paște fericită în ebraică Pasul 8

Pasul 5. Folosiți „Happy Pesach” dacă doriți să trișați

Nu pot rezolva pronunțiile complicate din ebraică din acest articol? Încercați această alternativă „Henglish”. Deși nu este tocmai un salut tradițional de sărbători, mulți evrei vorbitori de limba engleză îl folosesc ca o „scurtătură” convenabilă în timpul Paștelui.

Video - Prin utilizarea acestui serviciu, unele informații pot fi partajate cu YouTube

sfaturi

  • Sunetul suflat „kh” folosit în aceste fraze poate fi deosebit de greu de gestionat de vorbitorii de engleză. Încercați aceste exemple de pronunție pentru a auzi vorbitorii nativi de ebraică folosindu-l.
  • Această pagină are un clip audio de „kasher” care ilustrează sunetul r dificil de la sfârșitul cuvântului.

Recomandat: